Tiếng Việt English  
Home Our People Experiences Associations Contact us
Chuyển nhượng tên miền quốc gia “.vn” theo pháp luật Việt Nam
(Ngày đăng: 2020-12-22)

Chuyển nhượng tên miền quốc gia “.vn” theo pháp luật Việt Nam

 

Email: linh.nguyen@bross.vn

vinh@bross.vn

 

Trước 15/8/2016 chỉ có thể chuyển nhượng “không chính thức” tên miền “.vn”[1]

 

Theo VNNIC, tới cuối tháng 3/2020, tên miền quốc gia “.vn” đạt con số 500.000, đứng đầu khu vực Đông Nam Á và đứng TOP 10 khu vực châu Á – Thái Bình Dương về số lượng tên miền duy trì sử dụng kể từ năm 2011. Điều này cho thấy tên miền “.vn” đã trở thành thương hiệu số của Việt Nam và là sự lựa chọn tối ưu cho thị trường nội địa cũng như thị trường quốc tế trong bảo vệ giá trị thương hiệu.

 

Vì không có hướng dẫn về thủ tục chuyển nhượng tên miền quốc gia “.vn” nên trước thời điểm 15/8/2016, tên miền “.vn” không được phép chuyển nhượng mà chỉ có thể thực hiện chuyển đổi một cách không chính thức thông qua việc một bên làm thủ tục hoàn trả, bên kia thực hiện đăng ký lại tên miền. Cách thức này tiềm ẩn quá nhiều rủi ro đặc biệt cho bên nhận chuyển nhượng và khó minh bạch thuế.

 

Chuyển nhượng tên miền “.vn” theo Thông tư 16/2016/TT-BTTT và một vài lưu ý

 

Ngày 28/6/2016 Bộ Thông tin và Truyền thông ban hành Thông tư 16/2016/TT-BTTT hướng dẫn thủ tục chuyển nhượng quyền sử dụng tên miền internet nhưng loại trừ áp dụng đối với tên miền internet phải thông qua đấu giá thông qua thủ tục đơn giản được thực hiện trong vòng không quá 5 ngày làm việc.

 

Song song với đó, Tổng Cục thuế- Bộ Tài chính đã ban hành các công văn số 350/TCT-CS ngày 29/01/2015 và 784/TCT-TNCN ngày 09/3/2017 hướng dẫn về thuế chuyển nhượng quyền sử dụng tên miền góp phần tạo lập một hành lang pháp lý đầy đủ cho việc thực hiện các giao dịch chuyển nhượng quyền sử dụng tên miền.

 

Với kinh nghiệm tư vấn và hỗ trợ các khách hàng đàm phán và thực hiện chuyển nhượng thành công nhiều tên miền “.vn”, Bross & Partners có 7 lưu ý sau:

 

  1. Tên miền internet (hoặc còn được gọi là tên miền quốc gia .VN) là tài nguyên quốc gia nên chỉ có thể chuyển nhượng quyền sử dụng tên miền internet tương tự như chuyển nhượng quyền sử dụng đất (chứ không phải là chuyển nhượng quyền sở hữu tên miền). Do đó, nhà đăng ký tên miền “.vn” đang quản lý tên miền chuyển nhượng chỉ thực hiện các thủ tục để chuyển quyền sử dụng tên miền từ bên chuyển nhượng cho bên nhận chuyển nhượng.

 

  1. Kiểm tra tên miền dự kiến chuyển nhượng có thuộc đối tượng không được phép chuyển nhượng theo điều 1 Thông tư 16/2016/TT-BTTTT hay không, chẳng hạn như tên miền dự kiến chuyển nhượng chỉ gồm tên miền được cấp không thông qua thủ tục đấu giá[2]

 

  1. Kiểm tra tên miền dự kiến chuyển nhượng quyền sử dụng để tránh trường hợp việc chuyển nhượng quyền sử dụng tên miền đó bị dừng hoặc bị buộc hủy bỏ giao dịch do vi phạm điểm c khoản 1 Điều 6 Thông tư số 16/2016/TT-BTTTT chẳng hạn như tên miền dự kiến chuyển nhượng đang trong quá trình giải quyết tranh chấp, hoặc đang bị xử lý vi phạ, hoặc bị buộc yêu cầu trả lại,...

 

  1. Vì việc duy trì tên miền độc lập với thủ tục chuyển nhượng quyền sử dụng tên miền nên trong trường hợp tên miền chuyển nhượng gần hết hạn thì bên nhận chuyển nhượng tốt nhất là nên yêu cầu bên chuyển nhượng tên miền (chủ tên miền) thực hiện gia hạn tên miền trước khi chuyển nhượng.

 

  1. Việc chuyển nhượng quyền sử dụng tên miền phải được thực hiện tại Nhà đăng ký tên miền “.vn” đang quản lý tên miền chuyển nhượng. Kể từ thời điểm Nhà đăng ký tiếp nhận hồ sơ chuyển nhượng quyền sử dụng tên miền Internet theo quy định đến khi hoàn tất quá trình chuyển nhượng quyền sử dụng tên miền, bên chuyển nhượng không được thực hiện chuyển đổi Nhà đăng ký, thay đổi tên chủ thể hoặc không được trả lại tên miền.

 

  1. Các bên cần thống nhất rõ các khoản thuế, phí liên quan đến chuyển nhượng tên miền. Các bên chuyển nhượng là pháp nhân phải lập hóa đơn giá trị gia tăng và kê khai, nộp thuế giá trị gia tăng với thuế suất là 10% theo quy định. Các cá nhân thực hiện việc bán, chuyển nhượng quyền sử dụng tên miền được xác định thuộc đối tượng chịu thuế giá trị gia tăng (theo thuế suất 1%), thuế thu nhập cá nhân (theo thuế suất 0,5%) nếu tổng doanh thu từ kinh doanh trong năm dương lịch trên 100 triệu đồng. Trường hợp trong năm dương lịch cá nhân chuyển nhượng quyền sử dụng tên miền có tổng doanh thu kinh doanh từ 100 triệu đồng trở xuống thì không thuộc diện phải nộp thuế GTGT, TNCN. Khi đó cá nhân làm bản cam kết không thuộc diện phải nộp thuế GTGT, TNCN gửi kèm theo hồ sơ chuyển nhượng quyền sử dụng tên miền.

 

  1. Trường hợp thủ tục đăng ký lại tên miền chuyển nhượng đã hoàn thành mà Trung tâm Internet Việt Nam (VNNIC), Nhà đăng ký nhận được thông báo bằng văn bản của cơ quan thuế về việc các bên tham gia chuyển nhượng chưa hoàn tất hoặc có gian dối khi thực hiện nghĩa vụ nộp thuế, kết quả chuyển nhượng quyền sử dụng tên miền Internet sẽ bị hủy bỏ. VNNIC phối hợp với Nhà đăng ký đã tiếp nhận hồ sơ chuyển nhượng quyền sử dụng tên miền gửi văn bản thông báo huỷ bỏ kết quả chuyển nhượng quyền sử dụng tên miền tới các bên liên quan.

 

Bross & Partners đã từng đại diện cho khách hàng Việt Nam đòi lại thành công tên miền honghagas.com tại Trung tâm trọng tài của WIPO trong Case No. D2010-0374. Chi tiết phán quyết này có thể xem tại: https://www.wipo.int/amc/en/domains/decisions/text/2010/d2010-0374.html. Nếu Quý khách hàng có nhu cầu cụ thể cần được tư vấn, vui lòng liên hệ: vinh@bross.vn; điện thoại 0903 287 057; Wechat: Vinhbross2603; Skype: vinh.bross

 

Bross & Partners, một công ty luật sở hữu trí tuệ được thành lập năm 2008, thường xuyên lọt vào bảng xếp hạng các công ty luật sở hữu trí tuệ hàng đầu của Việt Nam do các tổ chức đánh giá luật sư có uy tín toàn cầu công bố hàng năm như Managing Intellectual Property (MIP), World Trademark Review (WTR1000), Legal 500 Asia Pacific, AsiaLaw Profiles, Asia Leading Lawyers, Asia IP và Asian Legal Business (ALB). Với nhiều năm kinh nghiệm nổi bật và năng lực chuyên môn sâu khác biệt, Bross & Partners có thể giúp khách hàng bảo vệ hoặc tự vệ một cách hiệu quả trong các tranh chấp sở hữu trí tuệ phức tạp ở Việt Nam và nước ngoài liên quan đến bản quyền tác giả, quyền liên quan, sáng chế, kiểu dáng công nghiệp, nhãn hiệu/thương hiệu và tên miền internet.

 

 


[1] Để tìm hiểu thêm về giải quyết tranh chấp tên miền quốc gia .VN, vui lòng xem thêm “4 CÁCH / BIỆN PHÁP GIÀNH LẠI TÊN MIỀN QUỐC GIA VN THEO PHÁP LUẬT VIỆT NAM HIỆN HÀNH VÀ NHƯỢC ĐIỂM CỦA CHÚNG” ở link:

http://bross.vn/newsletter/ip-news-update/4-ca%CC%81ch--bie%CC%A3n-pha%CC%81p-gia%CC%80nh-la%CC%A3i-ten-mie%CC%80n-quo%CC%81c-gia-vn-theo-pha%CC%81p-lua%CC%A3t-Vie%CC%A3t-Nam-hie%CC%A3n-ha%CC%80nh-va%CC%80-nhuo%CC%A3c-die%CC%89m-cu%CC%89a-chu%CC%81ng-1513

[2] Tên miền được cấp thông qua thủ tục đấu giá được quy định riêng ở Quyết định 38/2014/QĐ-TTg ngày 01/07/2014

 

Bookmark and Share
Relatednews
4 bất cập của chế định nhãn hiệu trong Luật sở hữu trí tuệ hiện hành và đề xuất sửa đổi, bổ sung
Comments on the Copyright Exceptions and Limitations Newly Incorporated into the Draft of Amendments to the Intellectual Property Law
Famous Trademark Protection Practices in the US, EU, Japan, China and Vietnam: similar or different although these countries all bound by the Paris Convention and TRIPs Agreement?
Đề xuất sửa đổi chế định Nhãn Hiệu Nổi Tiếng để đảm bảo vừa tuân thủ cam kết quốc tế vừa cân bằng lợi ích giữa chủ thể quyền và xã hội
Bản chất pháp lý của Nhãn Hiệu Nổi Tiếng và bình luận chế định Nhãn Hiệu Nổi Tiếng trong Luật sở hữu trí tuệ hiện hành
Giải quyết tranh chấp liên quan đến Nhãn Hiệu Nổi Tiếng theo pháp luật và thực tiễn ở Mỹ, EU, Trung Quốc và Việt Nam: giống nhau hay khác biệt dù cùng bị ràng buộc bởi Công ước Paris và Hiệp định TRIPs?
Two Founding Partners of Bross & Partners named in the A’s List Vietnam’s Top 100 Lawyers by the Asia Business Law Journal
SƠ LƯỢC THỦ TỤC ĐĂNG KÝ NHÃN HIỆU Ở IRAQ VÀ KHU TỰ TRỊ KURDISTAN
Bàn về nghĩa vụ bảo hộ Nhãn Hiệu Nổi Tiếng của Việt Nam trên cơ sở tham chiếu pháp luật quốc tế và Khuyến Nghị Chung của WIPO năm 1999
Bross & Partners IP practice ranked for the first time as Tier 1 by the Legal 500 Asia Pacific 2021
THỦ TỤC ĐĂNG KÝ NHÃN HIỆU TẠI TỔ CHỨC SỞ HỮU TRÍ TUỆ LIÊN MINH CHÂU PHI (OAPI)

Newsletter
Guidelines
Doing business in Vietnam
Intellectual Property in Vietnam
International Registrations
Copyright © Bross & Partners All rights reserved.

         
Cửa thép vân gỗcua thep van go