Tiếng Việt English  
Home Our People Experiences Associations Contact us
Thông tin cơ bản cần lưu ý khi chỉ định Ấn Độ trong đơn đăng ký nhãn hiệu quốc tế theo Hệ thống Madrid
(Ngày đăng: 2019-11-04)

Thông tin cơ bản cần lưu ý khi chỉ định Ấn Độ

trong đơn đăng ký nhãn hiệu quốc tế theo Hệ thống Madrid

 

Email to: vinh@bross.vn

 

Hệ quả của việc Ấn Độ gia nhập Nghị định thư Madrid (Madrid Protocol) kể từ ngày 8/7/2013 là các cá nhân và doanh nghiệp có quốc tịch Việt Nam có thể bảo hộ nhãn hiệu (thương hiệu) của mình ở thị trường Ấn Độ bằng một trong hai cách: (a) nộp đơn đăng ký quốc gia theo cách truyền thống, hoặc (b) nộp đơn đăng ký quốc tế nhãn hiệu chỉ định Ấn Độ. Ấn Độ là quốc gia có tuyên bố yêu cầu hưởng phí riêng (individual fee) ở mức 148CHF/nhãn hiệu/nhóm.

 

Tính đến ngày 1/11/2019 có khoảng 120 thương hiệu có xuất xứ Việt Nam chỉ định Ấn Độ. Dưới đây là 2 ví dụ thương hiệu của Việt Nam chỉ định Ấn Độ trong đơn quốc tế do Bross & Partners đại diện:

 

Nhãn hiệu đăng ký quốc tế

Nhãn hiệu đăng ký quốc tế

 

 

Số đăng ký quốc tế: 1364926

Ngày đăng ký: 29/6/2016

Nhóm: 29

Chủ nhãn hiệu: Công ty cổ phần tập đoàn thủy sản Minh Phú

Ấn Độ tuyên bố cấp bảo hộ ngày 10/02/2018

Số đăng ký quốc tế: 1448528

Ngày đăng ký: 11/9/2018

Nhóm: 11, 21

Chủ nhãn hiệu: Công ty cổ phần bóng đèn phíc nước Rạng Đông

Ấn Độ tuyên bố cấp bảo hộ ngày 18/10/2019

 

Dưới đây là thông tin cơ bản khi bạn muốn bảo hộ nhãn hiệu ở Ấn Độ bằng con đường Madrid:

 

  1. Thông tin chung: Bạn có thể xin bảo hộ các loại nhãn hiệu ở Ấn Độ trừ nhãn hiệu mùi (scent mark). Đối với nhãn hiệu 3 chiều, bạn cần chuẩn bị 5 hình chiếu. Đối với nhãn hiệu tập thể (collective mark) và nhãn hiệu chứng nhận (certification mark), bạn cần phải cung cấp: (a) quy chế sử dụng nhãn hiệu tập thể hoặc nhãn hiệu chứng nhận bằng tiếng Anh vào thời điểm nộp đơn quốc tế hoặc sau khi Ấn Độ được chỉ định tiếp theo (bản tóm tắt Quy chế không được chấp nhận), (b) nội dung của Quy chế phải tuân thủ quy tắc 128 của Quy tắc nhãn hiệu 2002. Về phân nhóm hàng hóa, dịch vụ: Ấn Độ chấp nhận bảng phân loại Nice (version 11) nhưng không chấp nhận mô tả chung của mỗi nhóm (heading class) hoặc các thuật ngữ mô tả chung chung. Người nộp đơn bắt buộc phải nộp kèm tuyên bố ý định sử dụng nhãn hiệu (intent-to-use declaration) theo form MM2 hoặc MM4 khi chỉ định tiếp theo. Nếu nhãn hiệu chứa ký tự khác với tiếng Anh thì cần phải cung cấp bản dịch tiếng Anh. Người nộp đơn cũng cần phải nêu rõ bản chất pháp lý của chủ đơn. Trường hợp nhãn hiệu có thể hiện một người còn sống hoặc đã chết nhưng chưa quá 20 năm thì cần phải có văn bản chấp thuận cho phép sử dụng nhãn hiệu đó bởi người đó hoặc người thừa kế của người đó/

 

  1. Xét nghiệm và từ chối tạm thời: Ấn Độ xét nghiệm nhãn hiệu trên cả căn cứ từ chối tuyệt đối và căn cứ từ chối tương đối trong vòng 18 tháng kể từ ngày thông báo (date of recording) bởi WIPO. Trường hợp nhãn hiệu quốc tế bị từ chối tạm thời, chủ đơn quốc tế phải thuê luật sư địa phương thay mặt trả lời trong vòng 1 tháng (có thể gia hạn theo mẫu TM56) tính từ ngày nhận được thông báo đó. Trường hợp chủ đơn quốc tế yêu cầu bảo hộ riêng một dấu hiệu không có chức năng nhãn hiệu có trong nhãn hiệu vì lý do đã giành được chức năng nhãn hiệu do sử dụng ở Ấn Độ thì phải nộp kèm bản tuyên thệ trong đó có mẫu nhãn hiệu và thông tin doanh thu cùng với khiếu nại chống từ chối tạm thời. Trường hợp không có căn cứ từ chối, Ấn Độ không ban hành giấy chứng nhận đăng ký nhãn hiệu mà chỉ gửi chủ nhãn hiệu tuyên bố cấp bảo hộ nhãn hiệu (statement of grant of protection) như hình 1 dưới đây.

 

  1. Phản đối đơn quốc tế: Bất kỳ bên thứ 3 có quyền nộp đơn phản đối dựa theo căn cứ từ chối tuyệt đối hoặc căn cứ từ chối tương đối đối với nhãn hiệu đăng ký quốc tế theo mẫu 05 trong vòng 4 tháng kể từ ngày nó được công bố lại bởi Ấn Độ. Cơ quan nhãn hiệu tống đạt phản đối cho chủ đơn và yêu cầu trả lời trong vòng 2 tháng. Cần đặc biệt lưu ý Cơ quan nhãn hiệu Ấn Độ có quyền tự mình rút lại quyết định bảo hộ nếu phát hiện cấp sai hoặc cũng có quyền thực hiện thủ tục hủy bỏ hiệu lực của nhãn hiệu đã đăng ký.

 

Dưới đây là mẫu tuyên bố cấp bảo hộ (statement of grant of protection) của Ấn Độ đối với nhãn hiệu đăng ký quốc tế Minh Phú do Bross & Partners làm đại diện pháp lý

 

 
   

 

Bross & Partners rất giàu kinh nghiệm hỗ trợ khách hàng đăng ký thành công nhãn hiệu ở hàng chục quốc gia trên thế giới như Ấn Độ, Nhật Bản, Trung Quốc, Mỹ, EU, Hàn Quốc. Nếu Quý khách hàng có nhu cầu cụ thể cần được tư vấn, vui lòng liên hệ vinh@bross.vn hoặc điện thoại 0903 287 057.

 

Bross & Partners, một công ty luật sở hữu trí tuệ được thành lập năm 2008, thường xuyên lọt vào bảng xếp hạng các công ty luật sở hữu trí tuệ hàng đầu của Việt Nam do các tổ chức đánh giá luật sư có uy tín toàn cầu công bố hàng năm như Managing Intellectual Property (MIP), World Trademark Review (WTR1000), Legal 500 Asia Pacific, AsiaLaw Profiles, Asia Leading Lawyers, Asia IP và Asian Legal Business (ALB). Bằng năng lực chuyên môn sâu khác biệt, Bross & Partners có thể giúp khách hàng bảo vệ hoặc tự vệ một cách hiệu quả trong các tranh chấp sở hữu trí tuệ phức tạp ở Việt Nam và nước ngoài liên quan đến bản quyền tác giả, quyền liên quan, sáng chế, kiểu dáng công nghiệp, nhãn hiệu (thương hiệu) và tên miền internet.

 

 

Bookmark and Share
Relatednews
Enforcement of Intellectual Property Rights by Criminal Measure under the laws of Vietnam
Standing, Conditions and Evidences in Support of Commencing an Action against an Infringment of Intellectual Property Rights before Vietnamese courts
Thực thi quyền quyền sở hữu trí tuệ bằng biện pháp hình sự theo pháp luật Việt Nam
Protection of Plant Varieties in Vietnam
Thực thi, bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ ở Việt Nam bằng biện pháp hành chính
Enforcement of Intellectual Property Rights by Administrative Measures in Vietnam
Infringement of Intellectual Property Rights in Vietnam and the Current Situation for Dealing therewith
Quyền khởi kiện, điều kiện khởi kiện và chứng cứ liên quan đến khởi kiện vụ án quyền sở hữu trí tuệ tại tòa án Việt Nam
Các dạng tranh chấp, hành vi xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ có thể khởi kiện tại tòa án
Which Disputes, Infringements of Intellectual Property Rights are Actionable at the Vietnamese Court System?
Legal basis of penal liability for criminal offence of infringing upon intellectual property rights according to current Vietnamese laws

Newsletter
Guidelines
Doing business in Vietnam
Intellectual Property in Vietnam
International Registrations
Copyright © Bross & Partners All rights reserved.

         
Cửa thép vân gỗcua thep van go