Tiếng Việt English  
Home Our People Experiences Associations Contact us
Understanding Copyright in the Vietnam IP Law in 10 Minutes
(Ngày đăng: 2021-09-05)

Understanding Copyright in the Vietnam IP Law in 10 Minutes


Email: vinh@bross.vn


Legal Nature of Copyright


Copyright[1] is the exclusive right to prevent others from making copies of a literary and artistic work created by the author, as well as the right to control the possibility of this work to be published, distorted, mutilated, quoted, made available to the public, communicated to the public, performed, or otherwise modified without the permit by the author or stakeholder. For example, the movie Trạng Tý phiêu lưu ký (Trang Ty adventure) was adapted from the renown comic series Than Dong Dat Viet authored by artist Le Linh but owned by Phan Thi Co., Ltd.[2]


Copyright comprises moral rights and economic rights. Moral rights as non-economic rights consist of such 3 types of exclusive rights as right of publication, right of attribution (known as right of paternity) and right of integrity, wherein right of publication is protected in a definite period and alienable but the other two are perpetually protected and inalienable.


The author, right holder has also the rights, as economic rights, to control the activities of exploiting the work in the form of copying, making derivative works, distributing, renting, performing, communicating to the public. For example: the late poet Huu Loan, the author of the famous poem "Màu tím hoa sim" (the Purple Color of the Sim Flowers) is credited as authorship of this poem, but he/his heir is no longer the owner of the copyright to it because he already assigned all copyright ownership to Vitek VTB Company against 100 million VND.[3]


Criteria of Protection of Copyright


Copyright is always associated with a specific literary and artistic work, such as written works (comics, novels, poems, software), cinematographic works, architectural works, works of applied art (logo, brand identity), etc. Copyright is automatically protected regardless of its quality, content and non-registration as long as the work satisfies 2 conditions: (1) fixation requirement: it was expressed in the physical world in the form of handwritten notes, records, photographs, etc., or in other word that it was fixed in a tangible medium of expression; and (2) originality requirement: it was created by the author himself.


Who is the First Owner of a Copyrighted Work?


The person who directly created a literary and artistic work and has not yet transferred the economic rights to another shall be both author and owner of such copyrighted work. However, in the event that the work is made on the ground of a commissioning contract (independent contractor), employment contract, or assignment contract, then the commissioning parties, employer, or assignee would by default become the first copyright owner, unless otherwise agreed by the parties. Despite this fact, the right of paternity and right of integrity against possible non-credit, distortion, mutilation of the work would accompany the author perpetually. For example, artist Le Linh is only the author of Than Dong Dat Viet comic series because the copyright owner was automatically assigned to Phan Thi Co., Ltd pursuant to the labor contract.[4]


Term of Protection of Copyright


Except for the right of attribution and the right of integrity that are permanently protected and inalienable, term of protection of a copyrighted work varies depending on the categories of work. Specifically, for most literary and artistic works, economic rights are protected for the whole life of the author plus 50 years after the author's death. Cinematographic work, photographic work and applied-art work are protected for 75 years from the date of fist publication, or 100 years from the date of fixation where they are not published in a period of 20 years.


Enforcement of Copyright


Except for the limitations and exceptions said in last section below, acts of appropriation, impersonation, unauthorized publication, distortion of the work, reproduction, distribution, rental, communication to the public, performance, etc. without the permit of author or copyright owner, shall be considered a copyright infringement.[5]


A copyright infringement can be handled by administrative sanction with a fine of up to VND 500 million, or by means of a civil lawsuit with unlimited damage depending on the actual damage, or even being prosecuted for criminal liability with a fine of up to 1 billion VND or imprisonment for up to 3 years.[6]


6. Fair Use


The IP law recognizes some special cases that are considered exceptions or limitations (fair use) that do not infringe copyright if complying with the three-step test.[7] Specifically, the act of copying, quoting, performing, recording a published work will not be regarded a copyright infringement even without permission, without paying royalties to the author provided that the above acts do not conflict with the normal exploitation of the work, and also do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the author. For example: self-reproducing a copy for scientific research, reasonably citing the work without falsifying the author's intention to comment or illustrate his work, photographing architectural works displayed in public places to introduce the image of that work.


Bross & Partners, a Vietnam intellectual property law firm ranked Tier 1 in 2021 by Legal 500 Asia Pacific, has experience and capacity to resolve intellectual property rights complex disputes regarding trademark, copyright, patent, plant variety and domain name in Vietnam and abroad.


Should you need any assistance, please contact: vinh@bross.vn; mobile: 0903 287 057; Zalo: +84903287057; Skype: vinh.bross; Wechat: Vinhbross2603.


[1] Although the legal concepts “author’s right” and “copyright” basically have the same meaning, it would be, in fact, better if we use “author’s right” to introduce Vietnamese IP law because Vietnam is a civil law country where legal protection of author and his/her moral rights is more prevailing than copyright owner who holds economic rights.

[2] Trang Ti phieu luu ky is a movie with a budget of up to 45 billion VND produced by Ngo Thanh Van and directed by Phan Gia Nhat Linh. The film was adapted from the comic series Than Dong Dat Viet authored by artist Le Linh but owned by Phan Thi Co., Ltd. See more “Take a look at the first instance verdict of copyright dispute “Than Dong Dat Viet” best-selling comic series recently decided by a court of Vietnam”: http://bross.vn/newsletter/ip-news-update/Take-a-Look-at-the-First-Instance-Verdict-of-Copyright-Dispute--%E2%80%9CThan-Dong-Dat-Viet%E2%80%9D-Bestselling-Comic-Series-Recently-Decided-by-a-Court-in-Vietnam-1489

[4] See more “TAKE A LOOK AT THE FIRST INSTANCE VERDICT OF COPYRIGHT DISPUTE “THAN DONG DAT VIET” BEST-SELLING COMIC SERIES RECENTLY DECIDED BY A COURT IN VIETNAM”: http://bross.vn/newsletter/ip-news-update/Take-a-Look-at-the-First-Instance-Verdict-of-Copyright-Dispute--%E2%80%9CThan-Dong-Dat-Viet%E2%80%9D-Bestselling-Comic-Series-Recently-Decided-by-a-Court-in-Vietnam-1489

[5] See more “How to determine copyright infringement under the Vietnamese law”: http://bross.vn/newsletter/ip-news-update/How-to-determine-copyright-infringement-under-the-Vietnamese-laws-1690

[6] See more “Legal basis of penal liability for criminal offence of infringing upon intellectual property rights according to current Vietnamese laws”: http://bross.vn/newsletter/ip-news-update/Legal-basis-of-penal-liability-for-criminal-offence--of-infringing-upon-intellectual-property-rights-according-to-current-Vietnamese-laws



Bookmark and Share
Quyền nhân thân đánh bại quyền tài sản trong vụ Thần Đồng Đất Việt và cảnh báo nguy cơ chủ sở hữu quyền tác giả bị tác giả khởi kiện xâm phạm quyền tác giả
Vietnam Courts: Economic Rights Beaten out by Moral Rights in the Lawsuit Than Dong Dat Viet and Warning the Copyright Holders About Likely Being Sued by the Authors
Trách nhiệm pháp lý của doanh nghiệp trung gian ở Dự thảo 5 Luật sửa đổi Luật sở hữu trí tuệ
Thương hiệu Phở Thìn 13 Lò Đúc chính thức được Mỹ cấp bảo hộ sau khi giành chiến thắng trong vụ đòi lại thương hiệu này tại USPTO
Vài góp ý cho Dự Thảo 8 sửa đổi Luật Điện Ảnh năm 2007
Some Comments on the Draft Amendment 8 to the Vietnamese Law on Motion Picture
Góp ý cho Dự thảo Luật sửa đổi Luật sở hữu trí tuệ tại Ủy ban pháp luật của Quốc Hội
Comment on the Draft Revisions to the 2005 IP Law before the National Assembly’s Legal Committee
Bản chất pháp lý của quyền tác giả theo Luật sở hữu trí tuệ Việt Nam
Snapshot of Neighboring Rights in the Vietnam IP Law

Doing business in Vietnam
Intellectual Property in Vietnam
International Registrations
Copyright © Bross & Partners All rights reserved.

Cửa thép vân gỗcua thep van go