Bàn về việc bổ sung đối tượng Kiểu dáng công nghiệp theo phần trong dự thảo Luật sửa đổi Luật SHTT
Bàn về việc bổ sung đối tượng Kiểu dáng công nghiệp
theo phần trong dự thảo Luật sửa đổi Luật SHTT[1]?
Email: vinh@bross.vn
Điểm 3.1.2.b) của Dự thảo tờ trình 2.0 của Bộ KHCN gửi Chính phủ dự kiến sửa đổi khoản 13 điều 4 Luật SHTT nhằm thi hành nghĩa vụ theo điều 12.35 EVFTA về bảo hộ một phần/bộ phận của một sản phẩm hoàn chỉnh và xác định rõ phạm vi bảo hộ của kiểu dáng công nghiệp.
Theo nội dung giải trình trên, Dự thảo dự kiến sửa đổi định nghĩa kiểu dáng công nghiệp như sau (phần gạch chân là phần thêm mới so với định nghĩa hiện hành):
13. Kiểu dáng công nghiệp là hình dáng bên ngoài của sản phẩm hoàn chỉnh hoặc bộ phận để lắp ráp thành sản phẩm hoàn chỉnh. Hình dáng bên ngoài được thể hiện bằng hình khối, đường nét, màu sắc hoặc sự kết hợp những yếu tố này và nhìn thấy được trong quá trình sử dụng sản phẩm hoàn chỉnh.
Theo EVFTA, Việt Nam có nghĩa vụ bảo hộ kiểu dáng theo phần (pháp luật hiện hành không chấp nhận bảo hộ đối tượng này). Định nghĩa kiểu dáng công nghiệp ở Dự thảo nêu trên theo chúng tôi là không thực sự chính xác vì “bộ phận để lắp ráp thành sản phẩm hoàn chỉnh” có ý nghĩa hoàn toàn khác với “bộ phận của sản phẩm”. Ngụ ý của Ban soạn thỏa có vẻ như mong muốn đối tượng bảo hộ của kiểu dáng bộ phận phải đáp ứng điều kiện “để lắp ráp thành sản phẩm hoàn chỉnh”. Nếu đúng vậy thì xem ra việc sửa đổi định nghĩa kiểu dáng công nghiệp như vậy chưa thực sự đúng với bản chất của bảo hộ kiểu dáng công nghiệp theo phần. Định nghĩa mới này cũng không có gì mới vì chính pháp luật kiểu dáng công nghiệp hiện tại của Việt Nam đã và đang bảo hộ cho đối tượng “bộ phận để lắp ráp thành sản phẩm hoàn chỉnh”.
Lời văn EVFTA rõ ràng quy định nghĩa vụ bảo hộ kiểu dáng theo phần, cụ thể của Điều 12.35(2) nói bộ phận của một sản phẩm phức hợp phải được xem là mới và nguyên gốc khi thỏa mãn 2 điều kiện (nghĩa là nó đủ tư cách được bảo hộ làm kiểu dáng): (a) bộ phận đó, nếu được lắp vào sản phẩm phức hợp, vẫn nhìn thấy được trong quá trình sử dụng thông thường của sản phẩm phức hợp đó; và (b) khi chính những đặc điểm nhìn thấy được của bộ phận đó đáp ứng điều kiện về tính mới và nguyên gốc. Footnote 1 của EVFTA giải thích thêm rằng kiểu dáng là hình dáng của toàn bộ sản phẩm hoặc của một phần có thể tách rời và/hoặc không thể tách rời của bộ phận của một sản phẩm. Như vậy, Dự thảo đề xuất sửa đổi khoản 13 điều 4 về kiểu dáng công nghiệp theo quan điểm của chúng tôi là không thực sự chính xác.
Thực tiễn của thế giới đã chứng minh rằng việc xác định phạm vi bảo hộ của kiểu dáng theo phần được xem là tốt hơn so với bảo hộ kiểu dáng tổng thể vì vậy chúng tôi đề xuất sửa đổi định nghĩa về kiểu dáng công nghiệp ở khoản 13 điều 4 như sau:
13. Kiểu dáng công nghiệp là hình dáng bên ngoài của sản phẩm hoặc một phần của sản phẩm, được thể hiện bằng hình khối, đường nét, màu sắc hoặc sự kết hợp những yếu tố này, và nhìn thấy được trong quá trình sử dụng sản phẩm[2].
Nếu Quý khách hàng có nhu cầu cụ thể cần được tư vấn, vui lòng liên hệ: vinh@bross.vn; điện thoại 0903 287 057, 84-4-3555 3466; Wechat: Vinhbross2603; Skype: vinh.bross.
Bross & Partners, một công ty luật sở hữu trí tuệ được thành lập năm 2008, được xếp hạng nhất (Tier 1) về sở hữu trí tuệ năm 2021 bởi Tạp chí nổi tiếng Legal 500 Asia Pacific. Bross & Partners cũng thường xuyên lọt vào bảng xếp xếp hạng các công ty luật sở hữu trí tuệ hàng đầu của Việt Nam được công bố bởi Managing Intellectual Property (MIP), World Trademark Review (WTR1000), Legal 500 Asia Pacific, AsiaLaw Profiles, Asia Leading Lawyers, Asia IP và Asian Legal Business (ALB). Sở hữu năng lực chuyên môn khác biệt, Bross & Partners có thể giúp khách hàng bảo vệ hoặc tự vệ một cách hiệu quả trong các tranh chấp sở hữu trí tuệ phức tạp ở Việt Nam và nước ngoài liên quan đến quyền tác giả, quyền liên quan, sáng chế, kiểu dáng công nghiệp, nhãn hiệu/thương hiệu và tên miền internet.
[1] Đây là một phần góp ý của Bross & Partners được làm theo lời mời góp ý của VCCI đối với Dự thảo Luật sửa đổi Luật SHTT hiện đang lấy ý kiến của công chúng ở link: https://www.most.gov.vn/vn/Pages/chitietduthao.aspx?iDuThao=822
[2] Nhìn chung là rất ít khả thi, chứ không muốn nói rằng không thể thực hiện được, khi cố gắng đưa ra một định nghĩa chuẩn mực và đầy đủ về kiểu dáng công nghiệp. Hiện nay luật kiểu dáng các nước đều có các định nghĩa khác nhau nhưng tựu chung lại đều cố gắng khái quát hóa đặc điểm pháp lý của kiểu dáng công nghiệp gồm: hình dáng bên ngoài, nhìn thấy được trong quá trình sử dụng, sản phẩm được sản xuất bởi con người, đóng vai trò trang trí cho sản phẩm công nghiệp hoặc thủ công nghiệp, không mang tính chức năng,…. Ví dụ có thể xem:
- Model Law for Developing Countries on Industrial Designs, WIPO, trang 17
- Luật kiểu dáng của Serbia và Montenegro tại điều 2 định nghĩa thành 3 đoạn khá dài:
A design shall mean three-dimensional or two-dimensional appearance of the entire product or a part thereof, defined by its features, in particular the lines, contours, colors, shape, texture and materials of the product itself or its ornamentation, as well as their combination.
A product shall mean any industrial or handicraft item, including, inter alia, parts intended to be assembled into a complex product, packaging, graphic symbols and typographic typefaces, but excluding computer programs.
A complex product shall mean a product which is composed of multiple components which can be replaced, and which permit disassembly and reassembly of the product.
Nguồn: https://www.wto.org/english/thewto_e/acc_e/cgr_e/WTACCCGR3A2_LEG_4.pdf
Leave a Reply