Tòa án tối cao Trung Quốc vào cuộc phân xử vụ kiện
từ chối bảo hộ nhãn hiệu dù có Thư Chấp Thuận
Email to: vinh@bross.vn
Thư chấp thuận có giúp bạn vượt qua từ chối bảo hộ nhãn hiệu ở Trung Quốc?
Thực tiễn cho thấy để vượt qua từ chối bảo hộ nhãn hiệu xin đăng ký ở Trung Quốc vì tương tự với nhãn hiệu của người khác đã nộp đơn trước hoặc được đăng ký trước, người nộp đơn đăng ký nhãn hiệu bị từ chối thường được tư vấn vận dụng một trong trong bốn cách[1] vượt qua từ chối bảo hộ nhãn hiệu ở Trung Quốc là tìm cách xin thư chấp thuận hoặc thư đồng ý từ chủ nhãn hiệu đối chứng.
Thư chấp thuận thực chất là một thỏa thuận bằng văn bản mang tính chất như một hợp đồng dù nó thể hiện dưới hình thức tuyên bố đơn giản bởi chủ nhãn hiệu có trước (letter of consent) hay một hợp đồng đồng tồn tại (co-existent agreement) theo đó chủ nhãn hiệu đối chứng (bên có nhãn hiệu đã đăng ký được Cơ quan nhãn hiệu sử dụng làm căn cứ từ chối bảo hộ nhãn hiệu xin đăng ký) đồng ý với việc đăng ký và sử dụng nhãn hiệu xin đăng ký mà bị từ chối đó.
Trung Quốc nằm trong số 58 quốc gia được WIPO khảo sát về thực tiễn chấp nhận hay từ chối bảo hộ nhãn hiệu dựa trên Thư chấp thuận vào năm 2010. Theo kết quả khảo sát, xuất trình Thư chấp thuận nhằm mục đích vượt qua từ chối bảo hộ được Trung Quốc chấp thuận trong 2 thủ tục pháp lý gồm: (a) phản đối nhãn hiệu xin đăng ký dựa trên nhãn hiệu có trước, hoặc (b) đình chỉ hoặc hủy bỏ hiệu lực của đăng ký nhãn hiệu dựa trên nhãn hiệu có trước. Trong khi đó, vì không có quy định trong pháp luật nội dung liên quan đến Thư chấp thuận nên việc từ chối hoặc chấp nhận cấp bảo hộ nhãn hiệu xin đăng ký bị từ chối trong thủ tục xác lập quyền ở Trung Quốc (CNIPA) trở nên không chắc chắn và khó dự đoán[2].
Google Inc. khiếu nại và khởi kiện vụ án hành chính vì không chấp nhận Thư chấp thuận
Google Inc. nộp đơn số 11709161 xin đăng ký nhãn hiệu “Nexus” dùng cho “máy tính xách tay và máy tính cầm tay” nhưng bị từ chối bảo hộ vì tương tự với nhãn hiệu có trước “NEXUS” (đăng ký số 1465863) chỉ định cho “máy tính dành cho xe đạp” thuộc sở hữu của Shimano Inc. Trong quá trình khiếu nại, Ban giải quyết tranh chấp nhãn hiệu (TRAD)[3] vẫn bác bỏ Thư chấp thuận (được công chứng và hợp pháp hóa lãnh sự) ký bởi Shimano Inc – chủ sở hữu của nhãn hiệu có trước nêu trên, chủ thể đã đồng ý với việc đăng ký và sử dụng nhãn hiệu Nexus của Google.
Cả Tòa Sở hữu trí tuệ Bắc Kinh (Beijing IP Court) và Tòa án nhân dân cấp cao Bắc Kinh đều ủng hộ quyết định từ chối của TRAD bằng cách bác đơn khởi kiện và kháng cáo vụ án hành chính nộp bởi Google Inc., lập luận rằng ngay cả khi chủ nhãn hiệu đối chứng đã cấp Thư chấp thuận thì việc cấp bảo hộ cho 2 nhãn hiệu gần như trùng nhau được sử dụng cho sản phẩm tương tự sẽ phá vỡ trật tự ổn định của thị trường và gây nhầm lẫn cho công chúng
Trên cơ sở xem xét lại các bản án của các tòa cấp dưới bằng thủ tục giám đốc thẩm, Tòa án nhân tối cao Trung Quốc tuyên bố hủy bỏ quyết định từ chối của TRAB và các bản án của Tòa Sở hữu trí tuệ Bắc Kinh và Tòa án nhân dân cấp cao Bắc Kinh, lập luận rằng:
(a) sản phẩm mang nhãn hiệu Nexus của Shimano chỉ liên quan đến môn thể thao xe đạp, trong khi sản phẩm mang nhãn hiệu Nexus của Google thuộc lĩnh vực điện tử tiêu dùng. Dù cả hai đều bao gồm máy tính nhưng chúng có sự khác biệt về chức năng, mục đích, kênh bán hàng và phương thức sử dụng;
(b) Thư chấp thuận cấp bởi chủ nhãn hiệu đối chứng thể hiện hành vi định đoạt gắn liền với quyền được bảo hộ của Shimano nên nó phải được tôn trọng. Rõ ràng là việc đăng ký và sử dụng nhãn hiệu Nexus bởi Google sẽ có tác động trực tiếp và thực tế lên lợi ích của Shimano nhưng chính Shimano đã chấp nhận nó. Không có bằng chứng nào chứng tỏ việc cấp đăng ký cho Nexus cho Google gây tổn hại đến lợi ích của công chúng hoặc lợi ích quốc gia. Trong khi chưa có bằng chứng gây tổn hại đó mà từ chối Thư chấp thuận chỉ dựa trên quy định pháp luật chưa chắc chắn “gây tổn hại đến lợi ích của người tiêu dùng” là không phù hợp;
(c) nhãn hiệu (thương hiệu) được dùng đóng vai trò phân biệt nguồn gốc thương mại của hàng hóa, dịch vụ nhưng nhờ có thêm tên doanh nghiệp, cỡ chữ, kiểu chữ kết hợp với bao bì và trang trí bên ngoài của sản phẩm cũng có thể giúp phân biệt được nguồn gốc thương mại của chúng[4].
Nếu Quý khách hàng có nhu cầu cụ thể cần được tư vấn các vấn đề sở hữu trí tuệ ở Trung Quốc bao gồm nộp đơn đăng ký mới, phản đối, đình chỉ và hủy bỏ hiệu lực nhãn hiệu, kiểu dáng và sáng chế, vui lòng liên hệ vinh@bross.vn hoặc điện thoại 0903 287 057.
Bross & Partners, một công ty luật sở hữu trí tuệ được thành lập năm 2008, thường xuyên lọt vào bảng xếp hạng các công ty luật sở hữu trí tuệ hàng đầu của Việt Nam do các tổ chức đánh giá luật sư có uy tín toàn cầu công bố hàng năm như Managing Intellectual Property (MIP), World Trademark Review (WTR1000), Legal 500 Asia Pacific, AsiaLaw Profiles, Asia Leading Lawyers, Asia IP và Asian Legal Business (ALB). Với nhiều năm kinh nghiệm nổi bật và năng lực chuyên môn sâu khác biệt, Bross & Partners có thể giúp khách hàng bảo vệ hoặc tự vệ một cách hiệu quả trong các tranh chấp sở hữu trí tuệ phức tạp ở Việt Nam và nước ngoài liên quan đến bản quyền tác giả, quyền liên quan, sáng chế, kiểu dáng công nghiệp, nhãn hiệu/thương hiệu và tên miền internet.
[1] Ba cách còn lại có thể giúp bạn vượt qua từ chối bảo hộ đơn đăng ký nhãn hiệu ở Trung Quốc gồm:
-
Chứng minh nhãn hiệu bị từ chối không tương tự với nhãn hiệu đối chứng (nhãn hiệu có trước); hoặc
-
Tìm cách mua lại nhãn hiệu đối chứng và đăng ký việc chuyển nhượng này dưới tên của mình; hoặc
-
Chấm dứt hiệu lực của nhãn hiệu đối chứng vì lý do không sử dụng trong thương mại trong vòng 3 năm liên tục tính từ khi đăng ký.
[3] Tên đầy đủ trong tiếng Anh là Trademark Review and Adjudication Department (“TRAD”), được tạm dịch là Ban giải quyết tranh chấp nhãn hiệu của Trung Quốc. TRAD thực chất có tên cũ là Trademark Review and Adjudication Board (TRAB). Do Trung Quốc tái cấu trúc lại hệ thống quản trị sở hữu trí tuệ, cụ thể, Chính phủ Trung Quốc đã hợp nhất tất cả các cơ quan quốc gia phụ trách quản lý nhà nước về sở hữu trí tuệ (trừ lĩnh vực quyền tác giả, quyền liên quan) thành một cơ quan duy nhất có tên gọi tiếng Anh là China National IP Administration (CNIPA) nên tên gọi của các bộ phận này không có ý nghĩa quan trọng. Tuy vậy, cần lưu ý là TRAB thuộc CNIPA nhưng độc lập với bộ phận khác cũng thuộc CNIPA là China Trademark Office (CTMO) phụ trách việc thẩm định đơn đăng ký nhãn hiệu. Để biết thêm chức năng của TRAD, vui lòng xem thêm “GIỚI THIỆU VÀI NÉT VỀ BAN GIẢI QUYẾT TRANH CHẤP NHÃN HIỆU TRUNG QUỐC”: http://bross.vn/newsletter/ip-news-update/Gioi-thieu-vai-net-ve-ban-giai-quyet-tranh-chap-nhan-hieu-Trung-Quoc
[4] Theo thông tin tổng hợp từ Internet và thông tin do luật sư đồng nghiệp ở Trung Quốc cung cấp.